Thứ Tư, 13 tháng 9, 2017

Chữ Viết Giản Thể Phá Hủy Ngôn Ngữ Tiếng Trung Quốc Bây Gi��� Ra Sao

1 ví dụ kinh điển của văn hóa Đỏ trong khoảng đầu giai đoạn Đại cách mệnh Văn hóa khởi động là: "Phá hủy toàn cầu cũ; vun đắp toàn cầu mới". http://tinhhoa.net/ Mười năm Đại cách mệnh Văn Hóa được biết tới với sự phá hủy các giá trị truyền thống và tín ngưỡng của nền văn minh Trung Hoa 5000 năm.

Văn hóa truyền thống Trung Quốc được tậu thấy trong chữ viết truyền thống

vừa mới đây, Hãng Thông Tấn thương mại Trung Quốc đã xuất bản ấn bản thứ sáu của cuốn tự vị Tiếng Trung Quốc tiên tiến mang 239 trong khoảng tiếng Anh, gồm cả trong khoảng "NBA".

Sau khi được xuất bản, 100 học giả đã Thống kê rằng cuốn tự điển vi phạm đa dạng quy luật và lệ luật cụ thể của tiếng Trung Quốc. Họ cũng cáo buộc Hãng Thông Tấn thương mại đã La-tinh hóa 1 số từ tiếng Trung Quốc, ví dụ như dùng từ vựng tiếng Anh để thay thế những chữ cái tiếng Trung Quốc. khiến cho tương tự gây ra sự phá hoại nguy hiểm đến ngôn ngữ Trung Quốc. tiếng nói truyền thống Trung Quốc được coi là ngôn ngữ tượng hình cổ xưa nhất trên toàn cầu.

đa dạng học kém chất lượng tin rằng 1 chữ cái truyền thống Trung Quốc thể hiện đa dạng điều hơn là một trong khoảng. Đó được xem như với mối địa chỉ chặt chẽ tới nền văn hóa và di sản truyền thống Trung Quốc. duyệt y cấu trúc của một chữ loại, người ta với thể thấy được ý nghĩa thật sự của nó. Bởi chữ viết truyền thống Trung Quốc được gắn sâu trong văn hóa Trung Quốc, theo Đó chữ viết biểu trưng cho hành vi đúng đắn và đạo đức.

Học giả ngôn ngữ Trung Quốc Tiêu Quốc Tiêu nghĩ rằng việc Đảng cộng sản Trung Quốc thực hành giản hóa chữ cái Trung Quốc sẽ dẫn tới tình trạng người dân mất khả năng nhận thức ý nghĩa thật sự và tầm quan trọng của chữ cái Trung Quốc.

Chương Thiên Lượng, một giáo sư thỉnh giảng tại đại học George Mason phát biểu: "Nếu hàm nghĩa của từ vị vẫn còn ở Đó, thì các trong khoảng nước ngoài sẽ ko gây xung đột mang ngôn ngữ Trung Quốc; chúng chỉ là các thuật ngữ giao thiệp trong cuộc sống bình thường."

Chương Thiên Lượng đề cập thêm rằng tiếng nói tiếng Trung Quốc với một số "thuật ngữ hướng thần" liên quan tới ngành tâm linh như cảnh giới, giác ngộ, v.v., đựng chứa hàm nghĩa của 1 nền văn hóa thần truyền. Ông cũng phát biểu: "Người Trung Quốc mang một nền văn hóa câu thông sở hữu Thần Phật, với duyên do rộng to và sâu sắc, khởi nguồn từ 1 nơi cao xa. Cụm từ "thiên triều" có ý nghĩa linh tính như thế. Do sự đổi thay tiếng nói bởi Đảng cộng sản Trung Quốc mà trong khoảng "thiên" đã trở thành một trong khoảng phản cảm dùng thể hiện Đảng cùng sản. chậm triển khai là sự méo mó khủng khiếp."

Chương Thiên Lượng kể rằng dưới ảnh hưởng của văn hóa Đảng, rộng rãi trong khoảng Trung Quốc đã bị biến đổi thành một thứ khác biệt hoàn toàn so có nghĩa gốc chính thống. Ông chỉ ra: "Từ 'vĩ đại' là một từ ý nghĩa phải chăng, nhưng thay vào chậm tiến độ nó đã bị xuyên tạc và dùng để tụng ca Đảng cộng sản Trung Quốc (CCP). vì thế, nó thêm vào một hàm nghĩa của văn hóa Đảng. ngừng thi côngĐây là 1 ví dù về việc CCP lạm dụng văn hóa truyền thống Trung Quốc."

Sự kết hợp Là Gì?

Theo Khổng Tử, một người quân tử thì ôn hòa, nhưng độc nhất, và anh ta là sự hòa hợp giữa Trời và Đất. Đây là ý nghĩa thật sự của sự kết hợp. Nghĩa của sự kết hợp ngày nay qua chữ giản thể tiếng Trung Quốc là "bắt người và bịt miệng họ"

Chữ giản thể tiếng Trung Quốc phá hoại các chữ chiếc truyền thống của Trung Quốc vượt ngoài sự nhận thức và dưới sự cho phép của Đảng cộng Sản Trung Quốc, chúng sẽ hủy hoại hoàn toàn nền văn hóa 5000 năm của Trung Quốc. những học giả tin rằng những chữ cái truyền thống Trung Quốc chứa chứa những trị giá đạo đức và hàm nghĩa văn hóa Trung Quốc. Chữ chiếc truyền thống là linh hồn của mỗi con người Trung Quốc. đất nước này cần duy trì nét đặc thù của mình phê chuẩn chữ viết.

Trong kí vãng, chữ "búa" (戈) biểu tượng cho khả năng phòng thủ của quốc gia, chữ "khẩu" (口) biểu tượng cho dân số và chữ "nhất" (一) biểu tượng cho Đất. cho nên nó được gọi là "Quốc gia" (國). hiện giờ, chữ giản thể tiếng Trung Quốc cho trong khoảng "quốc gia" là (国) bao hàm chữ "ngọc bích" (玉), ngụ ý đơn thuần là chỉ của cải và quyền lực.

Từ khóa: tieng Trung Quoc

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét